Kāpēc uz avārijas izejas ir rakstīts "avārijas izeja", nevis "avārijas izeja"

  • Jan 03, 2022
click fraud protection
Kā pareizi saistībā ar sabiedriskā transporta vai ēkas avārijas izejas vietu pateikt: " avārijas izeja" vai tā ir " avārijas izeja"? Otrais variants ir pazīstamāks mūsdienu cilvēkam, tomēr daudzus gadu desmitus atkal un atkal uz brīdinājuma zīmēm parādās uzraksts no pirmā varianta, kas sāpina aci un ausi. Kāpēc tas tā ir? Vai tie, kas tos raksta, nav pārāk izglītoti? Vai varbūt visi pārējie kaut ko nezina par noteikumiem?
Kā pareizi saistībā ar sabiedriskā transporta vai ēkas avārijas izejas vietu pateikt: "avārijas izeja" vai tā ir "avārijas izeja"? Otrais variants ir pazīstamāks mūsdienu cilvēkam, tomēr daudzus gadu desmitus atkal un atkal uz brīdinājuma zīmēm parādās uzraksts no pirmā varianta, kas sāpina aci un ausi. Kāpēc tas tā ir? Vai tie, kas tos raksta, nav pārāk izglītoti? Vai varbūt visi pārējie kaut ko nezina par noteikumiem?
Kā pareizi saistībā ar sabiedriskā transporta vai ēkas avārijas izejas vietu pateikt: "avārijas izeja" vai tā ir "avārijas izeja"? Otrais variants ir pazīstamāks mūsdienu cilvēkam, tomēr daudzus gadu desmitus atkal un atkal uz brīdinājuma zīmēm parādās uzraksts no pirmā varianta, kas sāpina aci un ausi. Kāpēc tas tā ir? Vai tie, kas tos raksta, nav pārāk izglītoti? Vai varbūt visi pārējie kaut ko nezina par noteikumiem?

1. Ko saka valodnieki un vārdnīcas?

Fragments no vārdnīcas. ¦Foto: ya.ru.
Fragments no vārdnīcas. ¦Foto: ya.ru.
Fragments no vārdnīcas. ¦Foto: ya.ru.

Ja neatrod vainu, tad pareizi gan tā, gan tā. Taču mūsdienu krievu valodas kontekstā precīzāk būtu lietot variantu ar vārdu "rezerves". Fakts ir tāds, ka īpašības vārdi ar galotnēm "-y" un "-y" kā "rezerve" ir vairāk raksturīgi 19. gadsimta krievu valodai. Vārds "rezerves" krievu literārajā valodā sāka lietot tikai 20. gadsimta sākumā. Oficiāli ir sākuši lietot īpašības vārdus uz "-oi".

instagram viewer
pēc 1920. gadiem gadiem. Tad padomju valodnieki atzina, ka būtu pareizi teikt "avārijas izeja", nevis "avārijas izeja". Tajā pašā laikā no sarunvalodas vārda novecojusī forma nepazuda ar pirkstu klikšķi, pārvēršoties par to, ko valodnieki sauc "Runas klišeja".

Īpašības vārda jaunā versija tika apstiprināta tikai 20. gadsimta 20. gados. | Foto: kommersant.ru.
Īpašības vārda jaunā versija tika apstiprināta tikai 20. gadsimta 20. gados. | Foto: kommersant.ru.

Runas klišejas sarunvalodā ir ārkārtīgi noturīgas. Kad PSRS sāka izgatavot trafaretus avārijas izeju uzrakstu drukāšanai, valstī joprojām bija daudz cilvēku, kas bija pieraduši runāt un rakstīt pa vecam. Pateicoties tam, "rezerves" forma līdz šim nav pilnībā izspiesta no ikdienas. Bieži vien novecojušu vārdu var atrast kombinācijā ar "ieeja", "izeja", "ceļš" utt.

2. Alternatīva versija: kļūda vai drukas kļūda

Runas klišeja joprojām darbojas. ¦ Foto: myslo.ru.
Runas klišeja joprojām darbojas. ¦ Foto: myslo.ru.

Ir arī vairākas alternatīvas versijas, kas izklausās diezgan ticami. Vienlaikus svarīgi uzsvērt, ka mūsdienu valodniekiem, kuri pēta savu dzimto valodu, šādi viedokļi nav lielākā mērā vienoti. Tomēr pirmā versija ir saistīta ar faktu, ka tipogrāfija beigās vienkārši pieļāva drukas kļūdu (vai kļūdu). Sākumā neviens viņu nepamanīja, un, kad veidlapa nonāca apgrozībā, bija par vēlu kaut ko mainīt. Pamazām visā valstī bija tik daudz nepareizu uzrakstu un planšetdatoru, ka tie veidoja jaunu runas klišeju.

3. Alternatīva versija: ukraiņu

Pie vainas esot LAZ autobusi. Foto: patp76.ru.
Pie vainas esot LAZ autobusi. Foto: patp76.ru.

Ir vēl viena populāra versija, kurā aprakstīta iespējamā kļūda. Fakts ir tāds, ka ukraiņu valodā attiecīgais uzraksts izskatās kā "rezerves skats". Pastāv viedoklis, ka, tulkojot krievu valodā, LAZ autobusiem (Ļvova) tika pieļauta kļūda trafaretā, pēc kuras lietošanā tika fiksēta "nepareizā" forma.

>>>>Idejas dzīvei | NOVATE.RU<<<<

4. Alternatīva versija: Ungārijas autobusi

Cita leģenda piemin kļūdu Ikarā. Foto: fotostrana.ru.
Cita leģenda piemin kļūdu Ikarā. Foto: fotostrana.ru.

Romantiskākā leģenda, kas saistīta ar vārdiem "rezerves" un "rezerves". Tāpat kā abos iepriekšējos, arī tas attiecas uz kļūdu krievu valodā. Taču to esot atzinuši ungāru strādnieki, kuri ražojuši pazīstamos Ikarus autobusus. Tiesa, šī versija nekādi nepaskaidro faktu, ka vārds "rezerves" tiešām pastāvēja krievu valodā pirms importēto iekārtu parādīšanās.

Ja vēlaties uzzināt vēl interesantākas lietas par krievu valodu, tad jums vajadzētu izlasīt par
kad Krievijā viņi viņus sauca par "manāmām", kā arī vairāku lāsta vārdu patiesās nozīmes mūsdienās.
Avots:
https://novate.ru/blogs/230821/60271/

TAS IR INTERESANTI:

1. Kā izmazgāt pudeli no iekšpuses, ja roka tur nesasniedz

2. Makarova pistole: kāpēc mūsdienu modeļiem ir melns rokturis, ja PSRS tas bija brūns

3. Kā milzīgam kuģim izdodas noturēties pie salīdzinoši maza enkura straumē